Et dedans en page 66, on trouve ma toute première page publiée dans un magazine.
j'étais vraiment contente qu'elle soit retenue car c'était ma première tentative.
Voici le sketch qu'il fallait suivre:
That's it! EntreARTistes magazine issue 16 is out.
And in page 66, there is my very first page published in a magazine.
I was really happy that it's been chosen because it was my first attempt.
Here is the sketch we had to follow:
Et comme je ne peux pas vous montrer ma page dans son intégralité, voici juste un petit aperçu.
And as I can't show you my entire page, here are just some details.
C'est un style beaucoup plus vintage que d'habitude avec une photo altérée à l'encre distress, des taches de café, des déchirures, et des trouvailles de vide grenier en guise d'embellissements.
Si vous voulez la voir dans son intégralité, allez rendre visite à votre marchand de journaux et demandez lui ça:
This is a style much more vintage than usually, with papers and a photo altered with distress ink, coffee stains, and flea market finds as embellishments.
If you want to see it, checkin there:
This is a style much more vintage than usually, with papers and a photo altered with distress ink, coffee stains, and flea market finds as embellishments.
If you want to see it, checkin there:
Bon je me remets dans mon tri de matériel. Vu toutes les jolies choses que je veux acheter, il faut faire un peu de place et récupérer un peu de sous.
A bientôt!
Well I'm going to go back to my material sorting. Given all the pretty things I want to buy, I need to make some space and get a little money.
See you soon!
See you soon!
Super travail sur la photo ! Et quelle photo ! Tu gères !
RépondreSupprimer